» L’hymne espagnol : Histoire d’un symbole instrumental
por Ramón Vilalta
Symbole de l’Espagne depuis plus de deux siècles et demi, l’hymne espagnol se distingue comme étant l’un des rares au monde à ne disposer d’aucune parole. Pour y remédier, le Comité olympique espagnol avait proposé un concours pour choisir un texte devant accompagner la musique. Une tentative avortée qui ne fut pas la seule dans l’histoire de cet hymne.
“¡Viva España!
Cantemos todos juntos
Con distinta voz
Y un solo corazón
¡Viva España!
Desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno de hermandad.
Ama a la Patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en libertad.
Gloria a los hijos
que a la Historia dan
justicia y grandeza
democracia y paz.”
Vers proposés à l’occasion du concours organisé par le Comité Olympique Espanol.
Ces vers, écrits par Paulino Cubero, un chômeur espagnol de 52 ans, auraient pu être ceux de l’hymne espagnol. L’oeuvre de cet homme originaire de Ciudad Real fut choisie parmi plusieurs milliers de propositions envoyées depuis le mois de juin 2007 au Comité olímpico español (COE), après que ce dernier avait ouvert un concours pour trouver des paroles. Lassé des remarques de sportifs déçus de ne pouvoir entonner un chant à la gloire de leur patrie lors de compétitions sportives internationales, Alejandro Blanco, le président du COE, a d’abord demandé l’aval du gouvernement puis s’est uni à la Sociedad general de autores y editores (SGAE) pour mener à bien son initiative.